Skip to content

Pharma/Breathing - Spelling Errors #807

@Andx667

Description

@Andx667

pharma/stringtable.xml

Spanish (Line 348, 3558): dialisis → Should be "diálisis" (missing accent)
Spanish (Line 963): dolor moderador → Should be "dolor moderado" (wrong word form)

Spanish solved by #810

Portuguese (Line 337): conlui → Should be "conclui" (missing "c")

Dutch (Line 393, 3157): Bevorderd bloedstolling → Should be "Bevordert bloedstolling" (wrong verb form)

Czech (Line 333): Ciag-Sense naměřil%1 → Should be "Coag-Sense naměřil: %1" (typo in "Ciag" and missing colon and space)

French (Line 230): Prélè¨vement de sang, → Should be "Prélèvement de sang," (encoding issue with "è")
French (Line 859): choquables → Should be "chocables" (incorrect spelling - though this appears to be medical terminology)

French resolved by #809

breathing/stringtable.xml

Italian line 196:

Error: "Controlla lo Stato della riserva personale di Ossigen"
Should be: "Controlla lo Stato della riserva personale di Ossigeno"

they are found by co-pilot, can anybody confirm these?

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions