diff --git a/src/taskmgr.ja-JP.rc b/src/taskmgr.ja-JP.rc index 24fcb7a..9de1728 100644 --- a/src/taskmgr.ja-JP.rc +++ b/src/taskmgr.ja-JP.rc @@ -28,34 +28,34 @@ BEGIN 77,48,44,WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "メモリ使用量の履歴",IDC_MEMGRAPH,"Button",BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED,82, 77,48,44,WS_EX_CLIENTEDGE - LTEXT "ハンドル",IDC_STATIC14,14,139,32,8 - EDITTEXT IDC_TOTAL_HANDLES,59,139,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "スレッド",IDC_STATIC15,14,148,32,8 - EDITTEXT IDC_TOTAL_THREADS,59,148,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "プロセス",IDC_STATIC16,14,157,34,8 - EDITTEXT IDC_TOTAL_PROCESSES,59,157,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "起動時間",IDC_STATIC19,14,166,34,8 - EDITTEXT IDC_UP_TIME,59,166,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "合計",IDC_STATIC6,14,192,32,8 - EDITTEXT IDC_COMMIT_TOTAL,59,192,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "制限値",IDC_STATIC8,14,201,32,8 - EDITTEXT IDC_COMMIT_LIMIT,59,201,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "最大値",IDC_STATIC9,14,210,32,8 - EDITTEXT IDC_COMMIT_PEAK,59,210,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "合計",IDC_STATIC2,136,139,32,8 - EDITTEXT IDC_TOTAL_PHYSICAL,182,139,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "利用可能",IDC_STATIC3,136,148,32,8 - EDITTEXT IDC_AVAIL_PHYSICAL,182,148,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "空きメモリ",IDC_STATIC18,136,157,32,8 - EDITTEXT IDC_FREE_PHYSICAL,182,157,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "システム キャッシュ",IDC_STATIC4,136,166,68,8 - EDITTEXT IDC_FILE_CACHE,182,166,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "合計",IDC_STATIC11,136,192,32,8 - EDITTEXT IDC_KERNEL_TOTAL,182,192,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "ページ",IDC_STATIC12,136,201,32,8 - EDITTEXT IDC_KERNEL_PAGED,182,201,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "非ページ",IDC_STATIC17,136,210,34,8 - EDITTEXT IDC_KERNEL_NONPAGED,182,210,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "ハンドル",IDC_STATIC14,11,139,32,8 + EDITTEXT IDC_TOTAL_HANDLES,61,139,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "スレッド",IDC_STATIC15,11,148,32,8 + EDITTEXT IDC_TOTAL_THREADS,61,148,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "プロセス",IDC_STATIC16,11,157,34,8 + EDITTEXT IDC_TOTAL_PROCESSES,61,157,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "起動時間",IDC_STATIC19,11,166,34,8 + EDITTEXT IDC_UP_TIME,61,166,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "合計",IDC_STATIC6,11,192,32,8 + EDITTEXT IDC_COMMIT_TOTAL,61,192,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "制限値",IDC_STATIC8,11,201,32,8 + EDITTEXT IDC_COMMIT_LIMIT,61,201,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "最大値",IDC_STATIC9,11,210,32,8 + EDITTEXT IDC_COMMIT_PEAK,61,210,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "合計",IDC_STATIC2,133,139,32,8 + EDITTEXT IDC_TOTAL_PHYSICAL,184,139,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "利用可能",IDC_STATIC3,133,148,32,8 + EDITTEXT IDC_AVAIL_PHYSICAL,184,148,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "空きメモリ",IDC_STATIC18,133,157,32,8 + EDITTEXT IDC_FREE_PHYSICAL,184,157,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "システム キャッシュ",IDC_STATIC4,133,166,68,8 + EDITTEXT IDC_FILE_CACHE,184,166,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "合計",IDC_STATIC11,133,192,32,8 + EDITTEXT IDC_KERNEL_TOTAL,184,192,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "ページ",IDC_STATIC12,133,201,32,8 + EDITTEXT IDC_KERNEL_PAGED,184,201,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "非ページ",IDC_STATIC17,133,210,34,8 + EDITTEXT IDC_KERNEL_NONPAGED,184,210,57,8,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_RIGHT | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP CONTROL "CPU 使用率",IDC_STATIC,"DavesFrameClass",0x7,8,5,60,60, WS_EX_NOPARENTNOTIFY CONTROL "メモリ",IDC_MEMBARFRAME,"DavesFrameClass",0x7,8,67, @@ -275,7 +275,7 @@ FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,121,47,50,14 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,175,47,50,14 - LTEXT "プロセッサの関係の設定は、どの CPU でプロセスを実行するかを制御します。.", + LTEXT "プロセッサの関係の設定は、どの CPU でプロセスを実行するかを制御します。", IDC_STATIC,7,6,218,19 CONTROL "CPU %u",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 13,35,37,10 @@ -402,8 +402,8 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "常に手前に表示(&A)", IDM_ALWAYSONTOP MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", IDM_MINIMIZEONUSE, CHECKED - MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", IDM_HIDEWHENMIN, CHECKED - MENUITEM "シャットダウンメニュー(&S)", IDM_SHOWSHUTDOWN, CHECKED + MENUITEM "最小化時に隠す(&H)", IDM_HIDEWHENMIN, CHECKED + MENUITEM "シャットダウン メニューの表示(&S)", IDM_SHOWSHUTDOWN, CHECKED END POPUP "表示(&V)" BEGIN @@ -506,8 +506,8 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "常に手前に表示(&A)", IDM_ALWAYSONTOP MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", IDM_MINIMIZEONUSE, CHECKED - MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", IDM_HIDEWHENMIN, CHECKED - MENUITEM "シャットダウンメニュー(&S)", IDM_SHOWSHUTDOWN, CHECKED + MENUITEM "最小化時に隠す(&H)", IDM_HIDEWHENMIN, CHECKED + MENUITEM "シャットダウン メニューの表示(&S)", IDM_SHOWSHUTDOWN, CHECKED END POPUP "表示(&V)" BEGIN @@ -526,12 +526,12 @@ BEGIN MENUITEM "すべての CPU で 1 グラフ(&O)", IDM_ALLCPUS MENUITEM "CPU ごとに 1 グラフ(&P)", IDM_MULTIGRAPH END - POPUP "メモリ の履歴(&M)" + POPUP "メモリの履歴(&M)" BEGIN MENUITEM "物理メモリ(&P)" IDM_PHYSMEM - MENUITEM "コミットチャージ(&C)" IDM_COMMITTED + MENUITEM "コミット チャージ(&C)" IDM_COMMITTED END - MENUITEM "数字をLCD風で表示(&L)", IDM_LEDNUMBERS + MENUITEM "数値をデジタル数字で表示する(&L)", IDM_LEDNUMBERS MENUITEM "カーネル時間を表示する(&S)", IDM_KERNELTIMES END MENUITEM "シャットダウン(&U)" IDM_MENU_SHUTDOWN @@ -555,8 +555,8 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "常に手前に表示(&A)", IDM_ALWAYSONTOP MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", IDM_MINIMIZEONUSE, CHECKED - MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", IDM_HIDEWHENMIN, CHECKED - MENUITEM "シャットダウンメニュー(&S)", IDM_SHOWSHUTDOWN, CHECKED + MENUITEM "最小化時に隠す(&H)", IDM_HIDEWHENMIN, CHECKED + MENUITEM "シャットダウン メニューの表示(&S)", IDM_SHOWSHUTDOWN, CHECKED END POPUP "表示(&V)" BEGIN @@ -604,8 +604,8 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "常に手前に表示(&A)", IDM_ALWAYSONTOP MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", IDM_MINIMIZEONUSE, CHECKED - MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", IDM_HIDEWHENMIN, CHECKED - MENUITEM "シャットダウンメニュー(&S)", IDM_SHOWSHUTDOWN, CHECKED + MENUITEM "最小化時に隠す(&H)", IDM_HIDEWHENMIN, CHECKED + MENUITEM "シャットダウン メニューの表示(&S)", IDM_SHOWSHUTDOWN, CHECKED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "完全なアカウント名の表示(&S)", IDM_SHOWDOMAINNAMES END @@ -670,8 +670,8 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "常に手前に表示(&A)", IDM_ALWAYSONTOP MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", IDM_MINIMIZEONUSE, CHECKED - MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", IDM_HIDEWHENMIN, CHECKED - MENUITEM "シャットダウンメニュー(&S)", IDM_SHOWSHUTDOWN, CHECKED + MENUITEM "最小化時に隠す(&H)", IDM_HIDEWHENMIN, CHECKED + MENUITEM "シャットダウン メニューの表示(&S)", IDM_SHOWSHUTDOWN, CHECKED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "タブを常にアクティブにする(&T)", IDM_TABALWAYSACTIVE, CHECKED MENUITEM "蓄積データの表示(&C)", IDM_SHOWALLDATA, CHECKED @@ -752,8 +752,8 @@ BEGIN IDM_DETAILS "各タスクの情報を表示します。" IDM_ALLCPUS "1 つの履歴グラフで CPU 使用率の合計を表示します。" IDM_MULTIGRAPH "CPU 使用率の履歴を CPU ごとにグラフで表示します。" - IDM_PHYSMEM "メモリ グラフは物理メモリの使用量を表示します。" - IDM_COMMITTED "メモリ グラフは物理メモリとページ ファイルの使用量を表示します。" + IDM_PHYSMEM "メモリのグラフに物理メモリの使用量を表示します。" + IDM_COMMITTED "メモリのグラフに物理メモリとページ ファイルの使用量の両方を表示します。" IDM_ABOUT "プログラム情報、バージョン番号、著作権を表示します。" IDM_HIGH "毎秒 2 回表示を更新します。" IDM_NORMAL "2 秒に 1 回表示を更新します。" @@ -774,7 +774,7 @@ BEGIN IDM_REFRESH "[更新の頻度] の設定にかかわらず、今すぐタスク マネージャを更新します。" IDM_WHATSTHIS "ヘルプを表示します。" IDM_AFFINITY "どのプロセッサでプロセスを実行するかを制御します。" - IDM_LEDNUMBERS "グラフ上の数字をLCD風で表示します(Windows NT 4.0のように)。" + IDM_LEDNUMBERS "グラフの数値を、Windows NT 4.0 のようにデジタル数字で表示します。" IDM_KERNELTIMES "カーネル時間をパフォーマンス グラフ上に表示します。" IDS_NOAFFINITYMASK "プロセスは、少なくとも 1 つのプロセッサと関係を持たなければなりません。" IDS_INVALIDOPTION "無効なオプション" @@ -1021,6 +1021,6 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_PHYSMEM "メモリ" IDS_PHYSMEM_HISTORY "物理メモリの使用率の履歴" - IDS_COMMITTED "コミットチャージ" - IDS_COMMITTED_HISTORY "コミットチャージの使用率の履歴" + IDS_COMMITTED "コミット チャージ" + IDS_COMMITTED_HISTORY "コミット チャージの使用率の履歴" END