From 6e60280137d2d10203404a11fbb250bc768cc73b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Denis Moyogo Jacquerye Date: Sun, 2 Nov 2025 15:00:21 +0100 Subject: [PATCH 1/3] revert 800b9893 on --- Lib/gflanguages/data/languages/aa_Latn.textproto | 10 +++------- 1 file changed, 3 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Lib/gflanguages/data/languages/aa_Latn.textproto b/Lib/gflanguages/data/languages/aa_Latn.textproto index ee42c8ee..2ade9d76 100644 --- a/Lib/gflanguages/data/languages/aa_Latn.textproto +++ b/Lib/gflanguages/data/languages/aa_Latn.textproto @@ -10,21 +10,17 @@ region: "ET" exemplar_chars { base: "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" } -# Originally we had seehadaytiinô, matching the translation at -# http://alma.matrix.msu.edu/wp-content/uploads/2022/06/UDHR-Afar-Somalia.pdf -# but I can't find any reference for there being diacritics in this alphabet, so we -# go with the exemplars sample_text { masthead_full: "KkAa" masthead_partial: "Rr" styles: "Seehada le karaamat kee garway inki gide" - tester: "Seehadayti garwah iggimaa kee bura aliinoh abtoy seehadaytiino" + tester: "Seehadayti garwah iggimaa kee bura aliinoh abtoy seehadaytiinô" poster_sm: "Seehadayti" poster_md: "Ummattah" poster_lg: "Karaamat" specimen_48: "Galli-Maroh ayyuntitte qusba addah kukti addal tan seehadayti" specimen_36: "Kulli num ayyunti caddoo kee baad caddola kuktih addal tan garwah addal tanim dudda luk geyaamih gar le." specimen_32: "Seehada le karaamat kee garway inki gide takke edde yaaqitoonu duude waana yaaxigeenim baadal curriyataay, qadlii kee wagari rakiiboh tanim kinnim cedak," - specimen_21: "Seehada le karaamat kee garway inki gide takke edde yaaqitoonu duude waana yaaxigeenim baadal curriyataay, qadlii kee wagari rakiiboh tanim kinnim cedak,\nSeehadayti garwah iggimaa kee bura aliinoh abtoy seehadaytiino kas cerissat sinam bahtem kee seehada yab kee diini curriyat elle leeh, gilic kee assommik elle tesseqqeh xintu dudda baadih geyto seehadaytuk inkih naba fayxi kinnim cedak," - specimen_16: "Seehada le karaamat kee garway inki gide takke edde yaaqitoonu duude waana yaaxigeenim baadal curriyataay, qadlii kee wagari rakiiboh tanim kinnim cedak,\nSeehadayti garwah iggimaa kee bura aliinoh abtoy seehadaytiino kas cerissat sinam bahtem kee seehada yab kee diini curriyat elle leeh, gilic kee assommik elle tesseqqeh xintu dudda baadih geyto seehadaytuk inkih naba fayxi kinnim cedak,\nSeehadayti dulmi kee xukkot koosituh ellecaboh eleytoh qeebi haysite wayuh seehadayti garwa garti xintoh dacayri geytam saqlah tanim cedak,\nUmmattah fanal qalliini dadal ilsiisaanam saqlah tanim kinnim cedak," + specimen_21: "Seehada le karaamat kee garway inki gide takke edde yaaqitoonu duude waana yaaxigeenim baadal curriyataay, qadlii kee wagari rakiiboh tanim kinnim cedak,\nSeehadayti garwah iggimaa kee bura aliinoh abtoy seehadaytiinô kas cerissat sinam bahtem kee seehada yab kee diini curriyat elle leeh, gilic kee assommik elle tesseqqeh xintu dudda baadih geyto seehadaytuk inkih naba fayxi kinnim cedak," + specimen_16: "Seehada le karaamat kee garway inki gide takke edde yaaqitoonu duude waana yaaxigeenim baadal curriyataay, qadlii kee wagari rakiiboh tanim kinnim cedak,\nSeehadayti garwah iggimaa kee bura aliinoh abtoy seehadaytiinô kas cerissat sinam bahtem kee seehada yab kee diini curriyat elle leeh, gilic kee assommik elle tesseqqeh xintu dudda baadih geyto seehadaytuk inkih naba fayxi kinnim cedak,\nSeehadayti dulmi kee xukkot koosituh ellecaboh eleytoh qeebi haysite wayuh seehadayti garwa garti xintoh dacayri geytam saqlah tanim cedak,\nUmmattah fanal qalliini dadal ilsiisaanam saqlah tanim kinnim cedak," } From c061cf4dbc29834212118283fa15a8140e88e370 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Denis Moyogo Jacquerye Date: Sun, 2 Nov 2025 16:40:48 +0100 Subject: [PATCH 2/3] aa_Latn: Update base; add marks, auxiliary --- Lib/gflanguages/data/languages/aa_Latn.textproto | 9 ++++++++- 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Lib/gflanguages/data/languages/aa_Latn.textproto b/Lib/gflanguages/data/languages/aa_Latn.textproto index 2ade9d76..01bae51b 100644 --- a/Lib/gflanguages/data/languages/aa_Latn.textproto +++ b/Lib/gflanguages/data/languages/aa_Latn.textproto @@ -8,7 +8,9 @@ region: "DJ" region: "ER" region: "ET" exemplar_chars { - base: "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" + base: "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Á á Â â É é Ê ê Í í Î î Ó ó Ô ô Ú ú Û û" + marks: "◌̀ ◌́ ◌̂" + auxiliary: "À à È è Ì ì Ò ò Ù ù" } sample_text { masthead_full: "KkAa" @@ -24,3 +26,8 @@ sample_text { specimen_21: "Seehada le karaamat kee garway inki gide takke edde yaaqitoonu duude waana yaaxigeenim baadal curriyataay, qadlii kee wagari rakiiboh tanim kinnim cedak,\nSeehadayti garwah iggimaa kee bura aliinoh abtoy seehadaytiinô kas cerissat sinam bahtem kee seehada yab kee diini curriyat elle leeh, gilic kee assommik elle tesseqqeh xintu dudda baadih geyto seehadaytuk inkih naba fayxi kinnim cedak," specimen_16: "Seehada le karaamat kee garway inki gide takke edde yaaqitoonu duude waana yaaxigeenim baadal curriyataay, qadlii kee wagari rakiiboh tanim kinnim cedak,\nSeehadayti garwah iggimaa kee bura aliinoh abtoy seehadaytiinô kas cerissat sinam bahtem kee seehada yab kee diini curriyat elle leeh, gilic kee assommik elle tesseqqeh xintu dudda baadih geyto seehadaytuk inkih naba fayxi kinnim cedak,\nSeehadayti dulmi kee xukkot koosituh ellecaboh eleytoh qeebi haysite wayuh seehadayti garwa garti xintoh dacayri geytam saqlah tanim cedak,\nUmmattah fanal qalliini dadal ilsiisaanam saqlah tanim kinnim cedak," } +note: "Acute (or grave in some works) indicates stress. Some authors, like Morin (2012) use circumflex on the last vowel to indicate the assimilation of the following h with the first consonant of the next word." +source: "Saytun Qhuraan kee kay maqnah tarjamaty Qafar afal tani, Al-Madiinah al-Munawwarah: Amoyti Fahad Mujammaqay Saytun Qhuraanih Tibaaqatah yani, 2019" +source: "Nabuwwa Kee Malikwa, Bible Society of Ethiopia, 2013" +source: "Mohamed Hassan Kamil, Parlons afar : langue et culture, 2004" +source: "Didier Morin, Dictionnaire afar-français : Djibouti, Érythrée, Éthiopie, 2012" From 726cf30191918cb517a72112f8c26d5d3ac4f91c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Denis Moyogo Jacquerye Date: Mon, 3 Nov 2025 16:21:58 +0100 Subject: [PATCH 3/3] aa_Latn: remove marks (review) --- Lib/gflanguages/data/languages/aa_Latn.textproto | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/Lib/gflanguages/data/languages/aa_Latn.textproto b/Lib/gflanguages/data/languages/aa_Latn.textproto index 01bae51b..d461848b 100644 --- a/Lib/gflanguages/data/languages/aa_Latn.textproto +++ b/Lib/gflanguages/data/languages/aa_Latn.textproto @@ -9,7 +9,6 @@ region: "ER" region: "ET" exemplar_chars { base: "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Á á Â â É é Ê ê Í í Î î Ó ó Ô ô Ú ú Û û" - marks: "◌̀ ◌́ ◌̂" auxiliary: "À à È è Ì ì Ò ò Ù ù" } sample_text {