diff --git a/usr/share/ice/locale/it/messages.po b/usr/share/ice/locale/it/messages.po new file mode 100644 index 0000000..6195f73 --- /dev/null +++ b/usr/share/ice/locale/it/messages.po @@ -0,0 +1,207 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# ALBANO BATTISTELLA , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-16 18:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-02 22:00+0100\n" +"Last-Translator: Albano Battistella \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#: ../../../bin/ice:233 ../../../bin/ice:660 +msgid "Accessories" +msgstr "Accessori" + +#: ../../../bin/ice:233 ../../../bin/ice:662 +msgid "Games" +msgstr "Giochi" + +#: ../../../bin/ice:234 ../../../bin/ice:664 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafica" + +#: ../../../bin/ice:234 ../../../bin/ice:666 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../../../bin/ice:235 ../../../bin/ice:669 +msgid "Office" +msgstr "Ufficio" + +#: ../../../bin/ice:235 ../../../bin/ice:670 +msgid "Programming" +msgstr "Programmazione" + +#: ../../../bin/ice:236 ../../../bin/ice:672 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: ../../../bin/ice:236 ../../../bin/ice:674 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: ../../../bin/ice:267 +msgid "ERROR: An unknown browser selection error has occurred." +msgstr "ERRORE: si è verificato un errore di selezione del browser." + +#: ../../../bin/ice:73 +msgid "Please choose an icon." +msgstr "Scegli un'icona." + +#: ../../../bin/ice:442 +msgid "Browser Error" +msgstr "Errore del Browser" + +#: ../../../bin/ice:449 +msgid "Warning: No Suitable Browser Detected" +msgstr "Avviso: Nessun browser adatto rilevato" + +#: ../../../bin/ice:450 ../../../bin/ice:501 +msgid "The name of the SSB will cause an existing SSB to\n" +"be overwritten. To prevent this, change a letter in\n" +"the name. Continue anyway?" +msgstr "Il nome del SSB farà sì che un SSB esistente\n " +"sarà sovrascritto. Per evitare ciò, modifica una lettera\n" +"nel nome. Continuare comunque?" + +#: ../../../bin/ice:137 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: ../../../bin/ice:495 +msgid "Duplication Error" +msgstr "Errore di duplicazione" + +#: ../../../bin/ice:500 +msgid "Warning: File Duplication Error" +msgstr "Avviso: Errore di Duplicazione del File" + +#: ../../../bin/ice:179 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../bin/ice:181 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: ../../../bin/ice:627 +msgid "Address Error" +msgstr "Errore di indirizzo" + +#: ../../../bin/ice:628 +msgid "Error: HTTP or URL Error" +msgstr "Errore: errore HTTP o URL" + +#: ../../../bin/ice:629 +msgid "An error with the web address has been detected.\n" +"This is possibly the site being down or" +"unavailable right now.\n" +"Please check the URL" +msgstr "È stato rilevato un errore con l'indirizzo web.\n" +"Questo è probabilmente il sito non funzionante o" +"non disponibile al momento.\n" +"Controlla l'URL" + +#: ../../../bin/ice:639 +msgid "Error Applying SSB" +msgstr "Errore durante l'applicazione SSB" + +#: ../../../bin/ice:640 +msgid "Error: Unknown Error" +msgstr "Errore: errore sconosciuto" + +#: ../../../bin/ice:6 +msgid "An unknown error has occurred. :(" +msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto. :(" + +#: ../../../bin/ice:167 +msgid "Warning: HTTP or URL Error" +msgstr "Avviso: errore HTTP o URL" + +#: ../../../bin/ice:172 +msgid "An error with the web address has been detected.\n" +"This is possibly the site being down or " +"unavailable right now.\nContinue anyway?" +msgstr "È stato rilevato un errore con l'indirizzo web.\n" +"Questo è probabilmente il sito non funzionante o" +"non disponibile in questo momento.\nContinuare comunque?" + +#: ../../../bin/ice:572 +msgid "Name Error" +msgstr "Errore Nome" + +#: ../../../bin/ice:577 +msgid "Error: No Application Name Entered." +msgstr "Errore: nessun nome applicazione immesso." + +#: ../../../bin/ice:578 +msgid "Please enter an application name to continue." +msgstr "Immettere un nome per l'applicazione per continuare." + +#: ../../../bin/ice:612 +msgid "ERROR: An address error has occurred." +msgstr "ERRORE: Si è verificato un errore di indirizzo." + +#: ../../../bin/ice:615 +msgid "ERROR: An unknown error has occurred." +msgstr "ERRORE: si è verificato un errore sconosciuto." + +#: ../../../bin/ice:229 +msgid "Name the application" +msgstr "Nome dell'applicazione" + +#: ../../../bin/ice:231 +msgid "Enter web address" +msgstr "Inserisci indirizzo web" + +#: ../../../bin/ice:238 +msgid "Where in the menu?" +msgstr "Dove nel menu?" + +#: ../../../bin/ice:252 +msgid "Select an icon" +msgstr "Seleziona un'icona" + +#: ../../../bin/ice:254 ../../../bin/ice:646 +msgid "Use site favicon" +msgstr "Usa favicon del sito" + +#: ../../../bin/ice:550 +msgid "Downloading favicon" +msgstr "Scaricamento favicon" + +#: ../../../bin/ice:366 ../../../bin/ice:456 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#: ../../../bin/ice:452 +msgid "Applying" +msgstr "Applica" + +#: ../../../bin/ice:396 ../../../bin/ice:426 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: ../../../bin/ice:427 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#../../../bin/ice:259 ../../../bin/ice:921 +msgid "Isolate the SSB" +msgstr "Isolare l'SSB" + +#../../../bin/ice:360 ../../../bin/ice:924 +msgid "Firefox is always isolated" +msgstr "Firefox è sempre isolato" + +#../../../bin/ice:363 ../../../bin/ice:927 +msgid "GNOME Web is always isolated" +msgstr "GNOME Web è sempre isolato"