@@ -29,25 +29,23 @@ msgid "On Linux"
2929msgstr "리눅스"
3030
3131#: ../../using/unix.rst:18
32- #, fuzzy
3332msgid ""
3433"Python comes preinstalled on most Linux distributions, and is available "
3534"as a package on all others. However there are certain features you might"
3635" want to use that are not available on your distro's package. You can "
3736"compile the latest version of Python from source."
3837msgstr ""
3938"파이썬은 대부분 리눅스 배포판에 사전 설치되어 있으며, 다른 모든 곳에서 패키지로 사용할 수 있습니다. 그러나 배포판 패키지에 없는"
40- " 어떤 기능을 사용하고 싶을 수 있습니다. 소스에서 최신 버전의 파이썬을 쉽게 컴파일할 수 있습니다."
39+ " 어떤 기능을 사용하고 싶을 수 있습니다. 소스에서 최신 버전의 파이썬을 컴파일할 수 있습니다."
4140
4241#: ../../using/unix.rst:23
43- #, fuzzy
4442msgid ""
4543"In the event that the latest version of Python doesn't come preinstalled "
4644"and isn't in the repositories as well, you can make packages for your own"
4745" distro. Have a look at the following links:"
4846msgstr ""
49- "파이썬이 미리 설치되어 있지 않고 저장소에도 없으면, 여러분 자신의 배포를 위한 패키지를 쉽게 만들 수 있습니다. 다음 링크를 "
50- "살펴보십시오:"
47+ "최신 버전의 파이썬이 미리 설치되어 있지 않고 저장소에도 없으면, 여러분 자신의 배포를 위한 패키지를 만들 수 있습니다. 다음 "
48+ "링크를 살펴보십시오:"
5149
5250#: ../../using/unix.rst:29
5351msgid "https://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/first.en.html"
@@ -70,15 +68,16 @@ msgid ""
7068"https://docs.fedoraproject.org/en-US/package-"
7169"maintainers/Packaging_Tutorial_GNU_Hello/"
7270msgstr ""
71+ "https://docs.fedoraproject.org/en-US/package-"
72+ "maintainers/Packaging_Tutorial_GNU_Hello/"
7373
7474#: ../../using/unix.rst:34
7575msgid "for Fedora users"
7676msgstr "Fedora 사용자용"
7777
7878#: ../../using/unix.rst:35
79- #, fuzzy
8079msgid "https://slackbook.org/html/package-management-making-packages.html"
81- msgstr "http ://www. slackbook.org/html/package-management-making-packages.html"
80+ msgstr "https ://slackbook.org/html/package-management-making-packages.html"
8281
8382#: ../../using/unix.rst:36
8483msgid "for Slackware users"
@@ -93,42 +92,40 @@ msgid "In some cases, IDLE might not be included in your Python installation."
9392msgstr ""
9493
9594#: ../../using/unix.rst:45
96- #, fuzzy
9795msgid "For Debian and Ubuntu users::"
98- msgstr "데비안 사용자용"
96+ msgstr "데비안과 우분투 사용자용:: "
9997
10098#: ../../using/unix.rst:47
10199msgid ""
102100"sudo apt update\n"
103101"sudo apt install idle"
104102msgstr ""
103+ "sudo apt update\n"
104+ "sudo apt install idle"
105105
106106#: ../../using/unix.rst:50
107- #, fuzzy
108107msgid "For Fedora, RHEL, and CentOS users::"
109- msgstr "Fedora 사용자용"
108+ msgstr "Fedora, RHEL 및 CentOS 사용자용:: "
110109
111110#: ../../using/unix.rst:52
112111msgid "sudo dnf install python3-idle"
113- msgstr ""
112+ msgstr "sudo dnf install python3-idle "
114113
115114#: ../../using/unix.rst:54
116- #, fuzzy
117115msgid "For SUSE and OpenSUSE users::"
118- msgstr "OpenSuse 사용자용"
116+ msgstr "SUSE 와 OpenSuse 사용자용:: "
119117
120118#: ../../using/unix.rst:56
121119msgid "sudo zypper install python3-idle"
122- msgstr ""
120+ msgstr "sudo zypper install python3-idle "
123121
124122#: ../../using/unix.rst:58
125- #, fuzzy
126123msgid "For Alpine Linux users::"
127- msgstr "OpenSuse 사용자용"
124+ msgstr "알파인 리눅스 사용자용:: "
128125
129126#: ../../using/unix.rst:60
130127msgid "sudo apk add python3-idle"
131- msgstr ""
128+ msgstr "sudo apk add python3-idle "
132129
133130#: ../../using/unix.rst:65
134131msgid "On FreeBSD and OpenBSD"
@@ -140,7 +137,7 @@ msgstr "FreeBSD 사용자, 패키지를 추가하려면 이렇게 하십시오::
140137
141138#: ../../using/unix.rst:69
142139msgid "pkg install python3"
143- msgstr ""
140+ msgstr "pkg install python3 "
144141
145142#: ../../using/unix.rst:71
146143msgid "OpenBSD users, to add the package use::"
@@ -153,6 +150,10 @@ msgid ""
153150"pkg_add ftp://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/4.2/packages/<insert your "
154151"architecture here>/python-<version>.tgz"
155152msgstr ""
153+ "pkg_add -r python\n"
154+ "\n"
155+ "pkg_add ftp://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/4.2/packages/<insert your "
156+ "architecture here>/python-<version>.tgz"
156157
157158#: ../../using/unix.rst:77
158159msgid "For example i386 users get the 2.5.1 version of Python using::"
@@ -163,13 +164,14 @@ msgid ""
163164"pkg_add "
164165"ftp://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/4.2/packages/i386/python-2.5.1p2.tgz"
165166msgstr ""
167+ "pkg_add "
168+ "ftp://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/4.2/packages/i386/python-2.5.1p2.tgz"
166169
167170#: ../../using/unix.rst:85
168171msgid "Building Python"
169172msgstr "파이썬 빌드하기"
170173
171174#: ../../using/unix.rst:87
172- #, fuzzy
173175msgid ""
174176"If you want to compile CPython yourself, first thing you should do is get"
175177" the `source <https://www.python.org/downloads/source/>`_. You can "
@@ -179,8 +181,8 @@ msgid ""
179181msgstr ""
180182"CPython을 직접 컴파일하려면, 먼저 `소스 "
181183"<https://www.python.org/downloads/source/>`_\\ 를 얻습니다. 최신 버전의 소스를 내려받거나 새로"
182- " `clone <https://devguide.python.org/setup/#getting -the-source-code>`_ 할 "
183- "수 있습니다. (패치에 이바지하려면 clone이 필요합니다.)"
184+ " `clone <https://devguide.python.org/setup/#get -the-source-code>`_ 할 수 "
185+ "있습니다. (패치에 이바지하려면 clone이 필요합니다.)"
184186
185187#: ../../using/unix.rst:93
186188msgid "The build process consists of the usual commands::"
@@ -192,16 +194,18 @@ msgid ""
192194"make\n"
193195"make install"
194196msgstr ""
197+ "./configure\n"
198+ "make\n"
199+ "make install"
195200
196201#: ../../using/unix.rst:99
197- #, fuzzy
198202msgid ""
199203":ref:`Configuration options <configure-options>` and caveats for specific"
200204" Unix platforms are extensively documented in the :source:`README.rst` "
201205"file in the root of the Python source tree."
202206msgstr ""
203- "특정 유닉스 플랫폼에 대한 구성 옵션과 주의 사항은 파이썬 소스 트리의 루트에 있는 :source:`README.rst` 파일에 "
204- "광범위하게 설명되어있습니다."
207+ "특정 유닉스 플랫폼에 대한 :ref:` 구성 옵션 <configure-options>` \\ 과 주의 사항은 파이썬 소스 트리의 루트에 "
208+ "있는 :source:`README.rst` 파일에 광범위하게 설명되어있습니다."
205209
206210#: ../../using/unix.rst:105
207211#, python-brace-format
@@ -219,15 +223,14 @@ msgid "Python-related paths and files"
219223msgstr "파이썬 관련 경로와 파일"
220224
221225#: ../../using/unix.rst:113
222- #, fuzzy , python-brace-format
223226msgid ""
224227"These are subject to difference depending on local installation "
225228"conventions; :option:`prefix <--prefix>` and :option:`exec_prefix "
226229"<--exec-prefix>` are installation-dependent and should be interpreted as "
227230"for GNU software; they may be the same."
228231msgstr ""
229- "이는 지역 설치 규칙에 따라 달라질 수 있습니다; :envvar :`prefix` (``${ prefix}``) 와 "
230- ":envvar :`exec_prefix` (``${exec_prefix}``) 는 설치에 따라 다르며 GNU 소프트웨어처럼 해석되어야 "
232+ "이는 지역 설치 규칙에 따라 달라질 수 있습니다; :option :`prefix <-- prefix>` 와 "
233+ ":option :`exec_prefix <--exec-prefix>` \\ 는 설치에 따라 다르며 GNU 소프트웨어처럼 해석되어야 "
231234"합니다; 이것들은 같을 수도 있습니다."
232235
233236#: ../../using/unix.rst:118
@@ -291,7 +294,7 @@ msgstr "유닉스에서 파이썬 스크립트를 쉽게 사용하려면, 실행
291294
292295#: ../../using/unix.rst:141
293296msgid "$ chmod +x script"
294- msgstr ""
297+ msgstr "$ chmod +x script "
295298
296299#: ../../using/unix.rst:145
297300msgid ""
@@ -301,7 +304,7 @@ msgstr "그리고, 스크립트의 상단에 적절한 셔뱅(Shebang) 줄을
301304
302305#: ../../using/unix.rst:148
303306msgid "#!/usr/bin/env python3"
304- msgstr ""
307+ msgstr "#!/usr/bin/env python3 "
305308
306309#: ../../using/unix.rst:150
307310msgid ""
@@ -336,6 +339,8 @@ msgid ""
336339"$ find /etc/ -name openssl.cnf -printf \" %h\\ n\" \n"
337340"/etc/ssl"
338341msgstr ""
342+ "$ find /etc/ -name openssl.cnf -printf \" %h\\ n\" \n"
343+ "/etc/ssl"
339344
340345#: ../../using/unix.rst:172
341346msgid ""
@@ -358,6 +363,17 @@ msgid ""
358363"$ make install_sw\n"
359364"$ popd"
360365msgstr ""
366+ "$ curl -O https://www.openssl.org/source/openssl-VERSION.tar.gz\n"
367+ "$ tar xzf openssl-VERSION\n"
368+ "$ pushd openssl-VERSION\n"
369+ "$ ./config \\ \n"
370+ " --prefix=/usr/local/custom-openssl \\ \n"
371+ " --libdir=lib \\ \n"
372+ " --openssldir=/etc/ssl\n"
373+ "$ make -j1 depend\n"
374+ "$ make -j8\n"
375+ "$ make install_sw\n"
376+ "$ popd"
361377
362378#: ../../using/unix.rst:190
363379msgid ""
@@ -375,6 +391,13 @@ msgid ""
375391"$ make -j8\n"
376392"$ make altinstall"
377393msgstr ""
394+ "$ pushd python-3.x.x\n"
395+ "$ ./configure -C \\ \n"
396+ " --with-openssl=/usr/local/custom-openssl \\ \n"
397+ " --with-openssl-rpath=auto \\ \n"
398+ " --prefix=/usr/local/python-3.x.x\n"
399+ "$ make -j8\n"
400+ "$ make altinstall"
378401
379402#: ../../using/unix.rst:205
380403msgid ""
@@ -383,27 +406,3 @@ msgid ""
383406"custom OpenSSL installation with a newer version."
384407msgstr ""
385408
386- #~ msgid ""
387- #~ "https://docs-old.fedoraproject.org/en-"
388- #~ "US/Fedora_Draft_Documentation/0.1/html/RPM_Guide/ch-creating-"
389- #~ "rpms.html"
390- #~ msgstr ""
391- #~ "https://docs-old.fedoraproject.org/en-"
392- #~ "US/Fedora_Draft_Documentation/0.1/html/RPM_Guide/ch-creating-"
393- #~ "rpms.html"
394-
395- #~ msgid "On OpenSolaris"
396- #~ msgstr "OpenSolaris"
397-
398- #~ msgid ""
399- #~ "You can get Python from `OpenCSW "
400- #~ "<https://www.opencsw.org/>`_. Various versions of"
401- #~ " Python are available and can be "
402- #~ "installed with e.g. ``pkgutil -i "
403- #~ "python27``."
404- #~ msgstr ""
405- #~ "`OpenCSW <https://www.opencsw.org/>`_\\에서 파이썬을 얻을"
406- #~ " 수 있습니다. 다양한 버전의 파이썬이 있으며, 예를"
407- #~ " 들어 ``pkgutil -i python27``\\로 설치할 수"
408- #~ " 있습니다."
409-
0 commit comments