Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
84 changes: 42 additions & 42 deletions FS19_AutoDrive/translations/translation_ru.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,11 +8,11 @@
<text name="input_ADToggleMouse" text="AD: Отображение курсора" />
<text name="input_ADEnDisable" text="AD: Вкл/Выкл" />
<text name="input_ADSilomode" text="AD: Изменить режим" />
<text name="input_ADPreviousMode" text="AD: Previous mode" />
<text name="input_ADPreviousMode" text="AD: Предыдущий режим" />
<text name="input_ADRecord" text="AD: Запись" />
<text name="input_ADRecord_Dual" text="AD: Record 2 way route" />
<text name="input_ADRecord_SubPrio" text="AD: Record secondary route" />
<text name="input_ADRecord_SubPrioDual" text="AD: Record 2 way secondary route route" />
<text name="input_ADRecord_Dual" text="AD: Запись двунаправленного пути" />
<text name="input_ADRecord_SubPrio" text="AD: Запись вторичного пути" />
<text name="input_ADRecord_SubPrioDual" text="AD: Запись двунаправленного вторичного пути" />
<text name="input_ADSelectTarget" text="AD: Следующая локация" />
<text name="input_ADSelectPreviousTarget" text="AD: Предыдущая локация" />
<text name="input_AD_Speed_up" text="AD: Увеличить скорость" />
Expand All @@ -23,12 +23,12 @@
<text name="input_ADSelectTargetUnload" text="AD: Следующая точка разгрузки" />
<text name="input_ADSelectPreviousTargetUnload" text="AD: Предыдущая точка разгрузки" />
<text name="input_ADActivateDebug" text="AD: Режим редактирования" />
<text name="input_ADDisplayMapPoints" text="AD: Show waypoints" />
<text name="input_ADDisplayMapPoints" text="AD: Отобразить путевые точки" />
<text name="input_ADDebugSelectNeighbor" text="AD: Выбрать соседнюю точку" />
<text name="input_ADDebugChangeNeighbor" text="AD: Выбрать следующую соседнюю точку" />
<text name="input_ADDebugPreviousNeighbor" text="AD: Select previous Neighbour Point" />
<text name="input_ADDebugChangeNeighbor" text="AD: Выбрать следующую Соседнюю точку" />
<text name="input_ADDebugPreviousNeighbor" text="AD: Выбрать предыдущую Соседнюю точку" />
<text name="input_ADDebugCreateConnection" text="AD: Установить/Убрать связь между выбранными" />
<text name="input_ADDebugToggleConnectionInverted" text="AD: Toggle connection between inverted" />
<text name="input_ADDebugToggleConnectionInverted" text="AD: Переключение соединения между инвертированным" />
<text name="input_ADDebugCreateMapMarker" text="AD: Создать/Редактировать новую локацию" />
<text name="input_ADRenameMapMarker" text="AD: Редактировать выбранную локацию" />
<text name="input_ADDebugDeleteWayPoint" text="AD: Удалить путевую точку" />
Expand All @@ -39,18 +39,18 @@
<text name="input_ADCallDriver" text="AD: Вызвать разгружающего водителя" />
<text name="input_ADGoToVehicle" text="AD: Пересесть в прибывшую технику" />
<text name="input_ADNameDriver" text="AD: Назначить водителю имя" />
<text name="input_ADSetDestinationFilter" text="AD: Destination filter" />
<text name="input_AD_FieldSpeed_up" text="AD: Increase Field Speed" />
<text name="input_AD_FieldSpeed_down" text="AD: Decrease Field Speed" />
<text name="input_ADIncLoopCounter" text="AD: Установить к-во рейсов" />
<text name="input_ADDecLoopCounter" text="AD: Decrease loop counter" />
<text name="input_ADSetDestinationFilter" text="AD: Фильтр локаций" />
<text name="input_AD_FieldSpeed_up" text="AD: Увеличить скорость в поле" />
<text name="input_AD_FieldSpeed_down" text="AD: Уменьшить скорость в поле" />
<text name="input_ADIncLoopCounter" text="AD: Увеличить к-во рейсов" />
<text name="input_ADDecLoopCounter" text="AD: Уменьшить к-во рейсов" />
<text name="input_ADbunkerUnloadType" text="AD: Выгрузить на трейлер или BGA" />
<text name="input_ADParkVehicle" text="AD: Отправить на парковку" />
<text name="input_ADSetParkDestination" text="AD: assign 1st Destination for parking" />
<text name="input_ADSetParkDestination" text="AD: Назначить 1-ю локацию как парковку" />
<text name="input_ADRefuelVehicle" text="AD: Заправить технику" />
<text name="input_ADSwapTargets" text="AD: Сменить локации" />
<text name="input_ADStartCP" text="AD: Pass to CP/AIVE" />
<text name="input_ADToggleCP_AIVE" text="AD: Toggle CP/AIVE" />
<text name="input_ADStartCP" text="AD: Перейти к CP/AIVE" />
<text name="input_ADToggleCP_AIVE" text="AD: Переключение CP/AIVE" />
<text name="input_AD_devAction" text="AD: Действия разработчика" />
<text name="input_AD_open_tipOfTheDay" text="AD: Открыть совет на день" />
<text name="hud_avoidFruit" text="AD: Избегать посевов" />
Expand Down Expand Up @@ -208,23 +208,23 @@
<text name="gui_ad_autoTrailerCover_tooltip" text="Да - AutoDrive открывает и закрывает тенты по мере необходимости / Нет - тенты прицепа не открываются или закрываются с помощью AutoDrive." />
<text name="gui_ad_useForwardTurningManoeuvre" text="Планирование поворота" />
<text name="gui_ad_useForwardTurningManoeuvre_tooltip" text="Да - Разгрузчики AutoDrive пытаются планировать путь вперед чтобы адаптироваться к повороту комбайна на 90°. / Нет - Разгрузчики сдадут назад перед поворотом." />
<text name="gui_ad_ALUnload" text="EasyAutoLoad: положение разгрузки" />
<text name="gui_ad_ALUnload" text="EAL: положение разгрузки" />
<text name="gui_ad_ALUnload_tooltip" text="ВЫКЛ-без авторазгрузки, центр-разгрузить на платформу, влево / позади / вправо от техники (Положение зависит от настроек автомобиля, а не AD!)" />
<text name="gui_ad_AL_off" text="Разгрузка ВЫКЛ" />
<text name="gui_ad_AL_center" text="Разгрузка в центр" />
<text name="gui_ad_AL_left" text="Разгрузка влево" />
<text name="gui_ad_AL_behind" text="Разгрузка позади" />
<text name="gui_ad_AL_right" text="Разгрузка вправо" />
<text name="gui_ad_ALUnloadWaitTime" text="EAL: wait time after unload" />
<text name="gui_ad_ALUnloadWaitTime_tooltip" text="Wait time after unloading, before continue to drive - useful for unload center: 0-no wait, wait selected time" />
<text name="gui_ad_ALUnloadWaitTime" text="EAL: время ожидания после разгрузки" />
<text name="gui_ad_ALUnloadWaitTime_tooltip" text="Время ожидания после разгрузки, прежде чем продолжить движение - полезно для центра разгрузки: 0 - нет ждать, подождать установленное время." />

<text name="gui_ad_settingsPage_title" text="Общие настройки - AutoDrive" />
<text name="gui_ad_userSettingsPage_title" text="Пользовательские настройки - AutoDrive" />
<text name="gui_ad_vehicleSettingsPage_title" text="Настройки техники - AutoDrive" />
<text name="gui_ad_combineUnloadSettingsPage_title" text="Настройки разгрузки комбайна - AutoDrive" />
<text name="gui_ad_debugSettingsPage_title" text="Настройки отладки - AutoDrive" />
<text name="gui_ad_eFeaturesSettingsPage_title" text="Настройки экспериментальных функций - AutoDrive" />
<text name="gui_ad_environmentSettingsPage_title" text="Non-functional Settings - AutoDrive" />
<text name="gui_ad_environmentSettingsPage_title" text="Нефункциональные настройки - AutoDrive" />
<text name="gui_ad_restoreButtonText" text="Восстановить" />
<text name="gui_ad_settingsClosingDialog_title" text="Все изменения будут утеряны" />
<text name="gui_ad_settingsClosingDialog_text" text="Вы уверены, что хотите закрыть окно настроек без сохранения?" />
Expand All @@ -251,21 +251,21 @@
<text name="gui_ad_debugChannelExternalInterface" text="Внешний интерфейс" />
<text name="gui_ad_debugChannelRender" text="Рендеринг" />
<text name="gui_ad_debugChannelRoadNetwork" text="Дорожная сеть" />
<text name="gui_ad_debugChannelBGA" text="BGA Mode" />
<text name="gui_ad_debugChannelBGA" text="Режим BGA" />
<text name="gui_ad_debugChannelAll" text="Все" />

<text name="gui_ad_notificationHistoryTitle" text="Уведомления" />

<text name="gui_ad_colorSettingsTitle" text="Назначение цветов" />
<!-- Please keep the numbers in the translation texts - they are used to sort / group the entries in the list -->
<text name="ad_color_singleConnection" text="01 линия однонаправлеего соединения" />
<text name="ad_color_singleConnection" text="01 линия однонаправленного соединения" />
<text name="ad_color_dualConnection" text="02 линия двунаправленного соединения" />
<text name="ad_color_reverseConnection" text="03 линия реверивного соединения" />
<text name="ad_color_default" text="04 путевая точка однонаправлеего и реверивного соединения" />
<text name="ad_color_subPrioSingleConnection" text="05 линия вторичного однонаправлеего соединения" />
<text name="ad_color_reverseConnection" text="03 линия реверсивного соединения" />
<text name="ad_color_default" text="04 путевая точка однонаправленного и реверсивного соединения" />
<text name="ad_color_subPrioSingleConnection" text="05 линия вторичного однонаправленного соединения" />
<text name="ad_color_subPrioDualConnection" text="06 линия вторичного двунаправленного соединения" />
<text name="ad_color_subPrioNode" text="07 вторичная путевая точка" />
<text name="ad_color_hoveredNode" text="08 зависшая путевая точка????" />
<text name="ad_color_hoveredNode" text="08 путевая точка под указателем мыши" />
<text name="ad_color_previousNode" text="09 подсоединённая предыдущая путевая точка" />
<text name="ad_color_nextNode" text="10 подсоединённая следующая путевая точка" />
<text name="ad_color_selectedNode" text="11 выделенная путевая точка" />
Expand Down Expand Up @@ -305,7 +305,7 @@
<text name="ad_helpText_05_04" text="Этот режим также можно использовать в сочетании с Courseplay. Вам нужно будет выбрать «AutoDrive: Для разгрузки/наполнения» в HUD Courseplay (не является частью этой документации)." />

<text name="ad_helpTitle_06" text="Режим AD - Разгрузка комбайна" />
<text name="ad_helpText_06_01" text="В этом режиме вы также можете установить два пункта назначения: первый - локация на поле, откуда можно подъехать к работающему комбайну, второй - место разгрузки урожая." />
<text name="ad_helpText_06_01" text="В этом режиме вы также можете установить два пункта назначения: первый - локация на поле, откуда можно подъехать к работающему комбайну, второй - место разгрузки урожая." />
<text name="ad_helpText_06_02" text="Это первый режим, в котором водителям AutoDrive разрешается отклоняться от записанного маршрута и ездить по полю. Этот режим довольно сложный и включает в себя множество настроек доступных из Меню настроек." />
<text name="ad_helpText_06_03" text="Таким образом, в этой документации сначала опишем основное поведение, а затем добавим, как настройки влияют на поведение." />

Expand Down Expand Up @@ -373,7 +373,7 @@
<text name="AD_task_exiting_field" text="Покидает поле" />
<text name="AD_task_reversing_from_collision" text="Ищет свободное пространство" />
<text name="AD_task_drive_to_park" text="Движется на место парковки" />
<text name="AD_task_unload_area_in_fruit" text="Unload area blocked" />
<text name="AD_task_unload_area_in_fruit" text="Зона разгрузки занята" />

<text name="gui_CPAD_off" text="ВЫКЛ"/>
<text name="gui_CPAD_simple" text="простое"/>
Expand Down Expand Up @@ -405,7 +405,7 @@

1. Чтобы позволить комбайну автоматически вызывать разгрузчика, просто в HUD AutoDrive у комбайна выберите тот же пункт назначения, что выбран для разгрузчика. Этой точкой обычно должна быть цель, близкая к полю, чтобы разгрузчик смог затем спланировать маршрут к комбайну. Как вариант, вы также можете включить настройку 'Поиск разгружающего водителя', что приведёт к тому, что комбайн будет использовать любого доступного разгрузчика в радиусе 300 м.

2. AutoDrive может разгружать на ходу как зерноуборочные так и кормоуборочные комбайны. Чтобы включить эту функцию для зерноуборочных комбайнов, просто установите настройку 'Уровень предварительного вызова' равной 0%." />
2. AutoDrive может разгружать на ходу как зерноуборочные, так и кормоуборочные комбайны. Чтобы включить эту функцию для зерноуборочных комбайнов, просто установите настройку 'Уровень предварительного вызова' равной 0%." />
<text name="ad_totd_04_title" text="Настройки - 1" />
<text name="ad_totd_04_text" text="В настоящее время есть 6 различных страниц настроек.

Expand All @@ -421,19 +421,19 @@

6. Настройки экспериментальных функций - эти настройки относятся к функциям, которые мы в настоящее время тестируем / разрабатываем, но еще не считаются стабильными. Используйте на свой страх и риск." />

<text name = "gui_ad_editorTip_1" text = "Одинарны клик ЛКМ:"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_2" text = "Только мышь: Выбор 1-ой точки"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_3" text = "LCTRL = Создать узел"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_4" text = "LALT = Удалить узел"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_5" text = "LSHIFT = Переключение точки на 'боковую дорогу'"/>

<text name = "gui_ad_editorTip_6" text = "Клик по вторичному узлу:"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_7" text = "Переключение соединения"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_8" text = "RSHIFT = Создание реверсивной дороги"/>

<text name = "gui_ad_editorTip_9" text = "1-й узел это пересечение, 2-й это соседний:"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_10" text = "LCTRL: Переключение типа сегмента (одно/двусторонняя)"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_11" text = "LSHIFT = Переключение 'боковой дороги'"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_1" text = "Одинарный клик ЛКМ:"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_2" text = "Только мышь: Выбор 1-ой точки"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_3" text = "LCTRL = Создать узел"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_4" text = "LALT = Удалить узел"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_5" text = "LSHIFT = Переключение точки на 'боковую дорогу'"/>

<text name = "gui_ad_editorTip_6" text = "Клик по вторичному узлу:"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_7" text = "Переключение соединения"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_8" text = "RSHIFT = Создание реверсивной дороги"/>

<text name = "gui_ad_editorTip_9" text = "1-й узел - это пересечение, 2-й - это соседний узел:"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_10" text = "LCTRL: Переключение типа сегмента (одно/двусторонняя)"/>
<text name = "gui_ad_editorTip_11" text = "LSHIFT = Переключение 'боковой дороги'"/>

</texts>
</l10n>