-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 261
Fix some docs (update agents RU and ENG documentation) #382
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: main
Are you sure you want to change the base?
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Caution
Changes requested ❌
Reviewed everything up to 4779fdb in 1 minute and 54 seconds. Click for details.
- Reviewed
65lines of code in4files - Skipped
0files when reviewing. - Skipped posting
8draft comments. View those below. - Modify your settings and rules to customize what types of comments Ellipsis leaves. And don't forget to react with 👍 or 👎 to teach Ellipsis.
1. docs/agents/changeInterfaceColorAgent.md:1
- Draft comment:
Improved description clearly explains the agent’s functionality and random color selection. Looks good. - Reason this comment was not posted:
Confidence changes required:0%<= threshold50%None
2. docs/agents/changeInterfaceColorAgent.md:39
- Draft comment:
Result code bullet for SC_RESULT_ERROR lacks a space after the dash for consistency with SC_RESULT_OK. - Reason this comment was not posted:
Confidence changes required:33%<= threshold50%None
3. docs/agents/changeInterfaceColorAgent.ru.md:1
- Draft comment:
Updated Russian description mirrors the English version and clarifies functionality. No issues here. - Reason this comment was not posted:
Confidence changes required:0%<= threshold50%None
4. docs/agents/messageReplyAgent.md:20
- Draft comment:
The clarification '(consisting of several parts)' for non-atomic action interpretation improves readability. Nice improvement. - Reason this comment was not posted:
Confidence changes required:0%<= threshold50%None
5. docs/agents/messageReplyAgent.ru.md:20
- Draft comment:
The added explanation '(состоящего из нескольких частей)' in the non-atomic action interpretation step enhances clarity. - Reason this comment was not posted:
Confidence changes required:0%<= threshold50%None
6. docs/agents/changeInterfaceColorAgent.md:41
- Draft comment:
Typographical issue: There is no space between the inline codeSC_RESULT_ERRORand the hyphen. It might be clearer to insert a space (i.e.,SC_RESULT_ERROR- themessageorinterface componentcould not be found). - Reason this comment was not posted:
Comment was on unchanged code.
7. docs/agents/changeInterfaceColorAgent.ru.md:38
- Draft comment:
Typo: There are extra spaces before the semicolon on this line. Consider removing the additional spaces so it reads "...изменён;". - Reason this comment was not posted:
Marked as duplicate.
8. docs/agents/messageReplyAgent.ru.md:19
- Draft comment:
Typo: In the modified line, the inserted dash in "автора действия - как автора сообщения" appears unnecessary. Consider removing the dash to match the original phrasing. - Reason this comment was not posted:
Decided after close inspection that this draft comment was likely wrong and/or not actionable: usefulness confidence = 20% vs. threshold = 50% This is a Russian language documentation file. The comment suggests removing a dash that was intentionally added. Looking at the sentence structure, the author added a dash before "как автора сообщения" to match the pattern used later in the same sentence with "а полученный текстовый файл - как текст этого сообщения". This creates parallel structure. The comment appears to be incorrect - the dash was likely added intentionally for stylistic consistency within the sentence. This is a subjective style choice in Russian punctuation, and the automated tool is suggesting to revert an intentional change without strong justification. I might be wrong about Russian punctuation rules - perhaps the dash is grammatically incorrect in this context. The original version didn't have the dash, so maybe the author made an error when adding it. I'm not a native Russian speaker, so I could be misunderstanding the proper usage. While I'm not certain about Russian punctuation rules, the fact that the same pattern (dash before "как") appears twice in the same sentence suggests this was an intentional stylistic choice for parallelism. The comment provides no grammatical justification, just calls it "unnecessary." Without strong evidence that this is grammatically wrong (not just stylistically different), this appears to be a subjective preference rather than a clear error. This comment should be deleted. It suggests reverting an intentional stylistic change without providing strong evidence that it's incorrect. The dash appears to create parallel structure within the sentence, and the comment only says it's "unnecessary" rather than wrong.
Workflow ID: wflow_cH2nyMHWnsZJM2rr
You can customize by changing your verbosity settings, reacting with 👍 or 👎, replying to comments, or adding code review rules.
| Возможные результаты: | ||
|
|
||
| * `SC_RESULT_OK` - успешно изменен цвет компонента интерфейса; | ||
| * `SC_RESULT_OK` - цвет компонента интерфейса успешно изменён ; |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
There is extra whitespace before the semicolon in the SC_RESULT_OK bullet; consider removing it for consistency.
| * `SC_RESULT_OK` - цвет компонента интерфейса успешно изменён ; | |
| * `SC_RESULT_OK` - цвет компонента интерфейса успешно изменён; |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Yeah, sorry, fixed it
Important
Update documentation for
changeInterfaceColorAgentandmessageReplyAgentto clarify functionalities and workflows.changeInterfaceColorAgent.mdandchangeInterfaceColorAgent.ru.md:messageReplyAgent.mdandmessageReplyAgent.ru.md:This description was created by
for 4779fdb. You can customize this summary. It will automatically update as commits are pushed.